ANTONI SIKORA

Rytwiany, 28 September 1948, 8.00 a.m. I, Militia Officer Wacław Niezgoda from the Citizens’ Militia Station in Rytwiany, acting in accordance with the instructions by the Vice-Prosecutor of the District Court Prosecutor’s Office, issued based on Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, Article 257 of the Code of Criminal Procedure, due to the unavailability of a judge in the township, in consequence whereof any delay could result in the disappearance of traces or evidence of a crime, which traces or evidence might cease to exist before the arrival of a judge, observing the formal requirements set forward in Articles 235–240, 258 and 259 of the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Tadeusz Ciepliński from the local Citizens’ Militia Station, who had been advised of the obligation to confirm with his signature the consistency of the report with the course of the proceedings, interviewed the person mentioned hereunder as a witness. Having been advised of the significance of the oath, of the right to refuse testimony for reasons stated in Article 104 of the Code of Criminal Procedure, and of the liability for making false declarations pursuant to Article 140 of the Code of Criminal Procedure, the witness was sworn in as required and declared as follows:


Name and surname Antoni Sikora
Parents’ names Walenty and Anna, née Hyla
Age 41 years old
Date and place of birth 13 June 1907, Kłoda, Rytwiany Commune
Religious affiliation Roman Catholic
Occupation farmer
Place of residence Kłoda, Rytwiany Commune, Sandomierz District
Relationship to the parties none

As regards the present case, I am aware of the following facts: on 24 April 1940, Aleksander Bugaj and his son Jan were taken away by the German gendarmerie. Aleksander was 48, Jan was 17, Franciszek Adamski – 17 years old, a farmer called Józef Gad – 17, Władysław Kotlarz – 24, Stanisław Balicki – 40 years old, and another farmer. The above mentioned people lived in Kłoda, Rytwiany Commune, Sandomierz District, were arrested by the German gendarmerie, and taken to Sandomierz to prison, from where they were then taken away and executed by shooting. I do not know where they were executed. Józef Lampart, aged 38, a farmer by profession, residing in Kłoda, Rytwiany Commune, was executed by shooting in Kłoda. I do not know the names of the gendarmes. I testified everything I knew. At this point, the report was concluded, read out, and signed.