BRONISŁAW PAŁASIŃSKI

In Koszyce, on 14 September 1948 at 12.00 p.m. I, Mieczysław Wojteczek from the Citizens’ Militia Station in Koszyce, acting on the instruction of the Deputy Prosecutor, pursuant to Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure (KPK), Article 257 of the KPK, due to the absence of the Judge, taking into account that any delay could lead to a loss of traces or evidence of the crime, which would have been obliterated before the arrival of the Judge, following the procedures set out in Articles 235–240, 258 and 259 of the KPK, with the participation of reporter Zygmunt Chruściel from the Citizens’ Militia Station in Koszyce, whom I advised of the obligation to attest to the consistency of the report with the actual course of proceedings by his own signature, interviewed the person named below as a witness. Having been advised of the significance of the oath, the right to refuse to testify due to the reasons provided in Article 104 of the KPK, and the criminal liability for making false declarations as stated in Article 140 of the Penal Code, the witness took the oath and testified as follows:


Name and surname Bronisław Pałasiński
Parents’ names Jan and Karolina, née Duda
Date and place of birth 21 January 1922, Malkowice, Koszyce commune
Religious affiliation Roman Catholic
Occupation farmer
Place of residence Malkowice, Koszyce commune, Pińczów district
Relationship to the parties none

With regard to the present matter, I know the following: I testify that it took place in 1942. The German authorities took me to the camp for junacy [young men] in the town of Dolany, Koszyce Commune. There were about 200 of us men there. We worked from 6.00 a.m. until 8.00 p.m. on the straightening of the Śreniawa River. The life was very miserable, we were forced to work and in addition they beat us.

One time – I cannot remember the day or month at present, but I know it was in 1942 – we were forcibly taken on a manhunt for Jews, and we went together with the gendarmes and the Polish police. We went to Działoszyce, Słomniki and Miechów district. In Słomniki, the camp inspector shot dead the late Józefczyk, whose first name I cannot remember. Before he died, he lived in Koszyce, where his family resides to this day. I do not know what he was executed for, because I was in the second group. From what my companions told me, the late Józefczyk probably didn’t want to carry out the gendarmes’ order and continue on the manhunt for Jews. I don’t know anything else in relation to this matter.

This is my testimony, which I signed after it had been read out.